
Пчеловод
Владимира заметно издалека. Он высокий, с густой бородой и очень энергичный. С удовольствием соглашается пообщаться. Пока настраиваемся, его друг (тоже с бородой, но не такой высокий) под руку говорит, что Владимир — очень умный человек и нам повезло, что мы выбрали для блиц-интервью именного его.
Владимир говорит, что сейчас он занимается «пчёлками и природой». Наверное, это и привлекло его в фестивале Seasons.
— Здесь меня привлекает всё. Во-первых, конечно, что это происходит на природе — ландшафт своеобразный, панорамы грандиозные. И архитектура. И масса народа! Всё это создаёт позитивное настроение. Его потом можно долго использовать в течение года.
Как отмечает сам Владимир, в его возрасте людям больше нравится тишина. То же он говорит и про многих своих друзей — они часто предпочитают побыть в одиночестве, когда никого рядом нет. «А мне нравится, когда многолюдно — отсюда много разных эмоций», — смеется Владимир.
В молодости он был дизайнером. За свою карьеру создавал дизайн посуды из нержавеющей стали, детских игрушек, книг и даже телефонов. Дизайн по его мнению сегодня стал «выхолщенным» понятием. Но на Seasons «ветеран» даже в дизайне нашел гармонию.
— В моём сегодняшнем понимании дизайн — это самое дурное слово, какое только есть. Мне теперь больше нравится естественный мир, естественные отношения. Дизайн — это искусственное, цивилизованное, связанное с чем-то техническим. Но вот когда дизайн и природа — меня это внутри радует.
Владимир — завсегдатай событий в Хохловке. Почти все предыдущие годы в это же время он приезжал на «Камву». «По инерции» его привело и на Seasons.
— Мне нравится теперь куда-то стихийно выбираться. Сюда приехал повидаться с друзьями, отдохнуть и насладиться природой.

Школьница
Маша переходит в пятый класс, у неё летние каникулы. Маша уже грезит отдыхом на море, но одну из июльских суббот она провела на фестивале Seasons в Хохловке.
— На фестивале здорово — тут свежий воздух и всё открыто. Тут можно бегать, прыгать, тут весело! Мне бы хотелось послушать выступления разных артистов.
Мы встретили Машу с молодой девушкой лет двадцати у рядов с угощениями. Девочка с удовольствием согласилась пообщаться, а её «сопровождающая» снимала всё это на камеру — как оказалось, для семейной хроники.
— Мне предложила приехать сюда старшая сестра. Я согласилась, мы поехали, и я не пожалела.
С Машей мы расположились в фуд-зоне на пуфиках из сена. Прямо рядом с нами за штурвалом метрового деревянного самолета сидел маленький мальчик, которого вскоре за веревочку увез его папа.
— Больше всего мне запомнился огромный кит. Я знала, что это не батут, а просто большой надувной кит. Потом мне рассказали, что это воздушный змей такой. Но я не поверила*
*Спойлер: да, это воздушный змей

Вольный художник, мебельщик
Вольный художник (как он сам себя назвал) Сергей приехал со всей семьей — у него четверо детей и супруга. В жизни он занимается производством мебели. Всю свою жизнь он привык работать руками.
— Меня интересует этническое движение, музыка, русская культура и фестивали, которые работают на популяризацию этники и натурального естественного мышления.
Сергея удивило, что на фестивале не было ярмарки с сувенирами и продукцией народных умельцев. Он считает, что приобрести какой-нибудь сувенир, купить безделушку и посмотреть, что делают мастера, — это то, что обязательно нужно на таком фестивале. Но главным Сергей считает другое.
— Для нас тут главное — возможность детям поиграть на природе и самим походить босиком.
Сергей с семьёй часто бывает на таких событиях. Этим летом он побывал и на «Крыльях Пармы» в Пермском районе.
— Сейчас у нас времени меньше, работать надо больше, поэтому мы на такие события выходим «по возможности» и смотрим, чтобы детям было, чем на них заняться.

Научный сотрудник университета, работает в медицинской лаборатории
Анна и ещё три молодых девушки расположились на траве напротив церкви Преображения. В руках у каждой — скетч-бук и карандаш. Анна согласилась оторваться от работы. Над Хохловкой начали сгущаться тучи, но Аня продолжала улыбаться.
— Хорошая погода и интересное место. Честно говоря, я хотела послушать Дельфина. Поэтому мы с друзьями по рисованию решили съездить, провести время вместе, заодно порисовать, посмотреть на фестиваль и побывать на концерте.
Аня работает в медицинской лаборатории и занимается наукой в вузе. В свободное от исследований время увлекается рисованием.
— Были очень интересные мастер-классы — на берегу, например, рисовали гуашью. Сама я не участвовала, но мне было жутко интересно. Понравился, конечно, маркет.
Аня показала нам свои работы из Хохловки. Скромно отмечает, что её подруги «по рисованию» талантливее и рисуют лучше. В блокноте уже красовались нарисованные карандашом сторожевая башня, амбары и та самая церковь Преображения.
— Атмосфера здесь очень расслабленная, чувствуешь себя как-то по-европейски. Гуляешь, смотришь на разные интересные вещи.
Первую половину лета Анна провела на работе, поэтому на такое событие выбралась впервые.
— В планах посмотреть, что еще интересного происходит в Перми. Этим летом я не уезжаю в отпуск, поэтому буду внимательно следить за всеми фестивалями «Пермского периода».

Занимается 3D-моделированием ювелирных изделий
Несмотря на то, что к вечеру в Хохловке начался дождь, гости фестиваля продолжали свой отдых. Минуты оставались до выступления на главной сцене хэдлайнера музыкальной программы — Дельфина. Юлю было видно издалека, хотя она и «спряталась» в дождевик. На голове у девушки — венок из цветов. Юля приехала сюда веселиться.
— Здесь выступают группы, которые я слушаю: OQJAV, Дельфин. И классные мастер-классы. Мы, правда, ничего не успели. Посетили какой-то фестивальный макияж, пытались попасть на мастер-класс по каким-то прикольным маленьким цветочкам в маленьких горшочках, в общем такие прикольные декоративные штучки.
Юля с друзьями тут с самого утра и на весь день. «Дождь не смущает, мы не сахарные, будем ждать Дельфина», — смеется девушка. Вечером они уезжают в город, на следующий день возвращаются — слушать Алину Орлову.
— Всё очень классно. Недостатки вообще в голову не приходят. Суперкруто. Мы настолько счастливые здесь: столько всего смотрим, видим, слушаем, поэтому не замечаем ничего плохого. Больше всего понравилось, когда мы надевали жилеты и играли на картонных инструментах. Очень странно со стороны смотрится, мы не поняли, зачем это нужно, но прикольно. Не знаю, какая цель, для нас это просто веселье, просто возможность оторваться.
Пока мы разговаривали с Юлей в очереди за фалафелем, к нам подошла девушка. «Вы за фалафелем? — Да. — А можно мы за вами займём? Сходим до машины и вернёмся. Мы вас запомним, вы красивая». Юля улыбнулась и «заняла» очередь маленькой компании друзей.

Студентка
Таня приехала на фестиваль поработать — на шее у хрупкой девушки фотоаппарат. Она фотографирует гостей фестиваля. Таня ловит в объектив трехлетнюю девочку с воздушным змеем, а уже через секунду щелкает кадр с компанией друзей, расположившихся на стогах сена.
— Пока фотографировала, не заметила здесь недовольных людей совсем. Даже те, кто стоял по полчаса в очереди за едой, выглядели счастливыми и довольными.
Таня считает, что ей повезло — до вечера она делает фотографии, а потом наслаждается выступлениями музыкантов. Но больше всего её поразил картонный оркестр.
— Там внизу, где в Хохловке красивая набережная, большой и громкий мужчина собирал взрослых и детей и требовал от них громко петь и изображать игру на музыкальных инструментах. Это удивительно, но люди в смешных картонных одеждах делали это с удовольствием и беспрекословно слушались этого «дирижера». Это невероятное состояние, которое вряд ли может существовать вне фестиваля.
Несмотря на то, что Тане приходится работать, она успевает и сделать селфи, и перекусить в фуд-зоне, и пообщаться с друзьями. Друзья Тани — тоже студенты — попали на фестиваль по льготным билетам.
— Это классно, что таким образом привлекают студентов, молодежь к таким мероприятиям. Мне кажется, что это помогает разным поколениям общаться на одном языке. Мы вообще любим ходить на такие мероприятия, фестивали в Перми — часто они вообще бесплатные. Где-то я работаю, где-то отдыхаю. Но это всегда проходит очень весело.